22 марта в рамках выставки «Диксон. Границы льда» Центр фотографии имени братьев Люмьер запускает дискуссионно-образовательную платформу «Философия отдаления». Для участников Russian Photo club вход свободный.
Программа
Заявленные темы от фотографа Беата Швайцера :
— как я подхожу к своим проектам, что меня интересует, что именно я выбираю для объекта съёмки и почему;
— сложности, с которыми сегодня сталкивается репортажный фотограф, где проходит линия между искусством, репортажем и съёмкой на заказ;
— как совмещать коммерческие заказы с собственными проектами (стипендии и конкурсы, гранты);
— разница в восприятия/отражения России российскими и западными фотографами;
16:00 — artist talk (Beat Schweizer)
— обзор проекта «Границы льда» от авторов;
— подробный рассказ о подготовке и процессе создания серии, разбор конкретных работ (по skype: фотограф и писатель; переводчики в зале);
17:00 — Проектная фотография сегодня
— проектная фотография сегодня, особенность российского опыта.;
— писатель и фотограф — как работать в команде;
— независимые проекты vs. редакционный заказ
— современная исследовательская фотожурналистика, тенденции в мире;
18:00 — Философия отдаления. Образ жизни на краю земли.
Дискуссия с одним из авторов проекта «Диксон. Границы Льда»- писателем Урсом Маннхартом (skype). Урс Маннхарт — автором двух литературных репортажей из российской глубинки и недавно вышедшего на русском романа «Рысь». Автор порассуждает о том, почему люди в России и Швейцарии выбирают уединённую жизнь на задворках цивилизации, чем эта жизнь отличается от привычной городской жизни крупных метрополий и в чём сходства/различия диксончан и жителей небольших альпийских селений. В своей работе Маннхарт придерживается принципа, который когда-то сформулировал американский журналист Гэй Талезе, известный своими репортажами, — «the fine art of hanging around» («искусство держаться неподалёку»). Метод, который, в принципе, подходит в любой ситуации, но, прежде всего, когда речь идёт о людях, которые не привыкли общаться с журналистами. Беседу проведет Святослав Городецкий, поэт, драматург, переводчик. Переводил классических (Брентано, Брехт) и современных (Штамм, Шиммельпфенниг) авторов. За перевода удостоен премии имени В.А. Жуковского.
Контактная информация
Цена билета:
Время работы:
Адрес: Москва, Москва, Болотная набережная, 3, стр. 1
Телефон:
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь чтобы оставить комментарий